Szikravaros Jeanne DuPrau 

[ Pobierz całość w formacie PDF ]

felnyitotta a barna fedelet. A belsejében rejl1 oldalakon halványkék vonalak sorakoztak,
amelyekre egy ismeretlen kéz fekete, d1lt betQkkel írta szavait. Nem olyan tiszta, gondos
kézírás volt ez, mint a könyvtárban sorakozó könyvekben, hanem kusza és rendezetlen,
mintha az író sietve vetette volna papírra üzenetét.
Doon végigfuttatta ujját az els1 soron.
 Azt mondták, ma este& talán elillanunk? & Nem, elindulunk. Azt mondták, ma este
elindulunk.
Felnézett, két szeme találkozott Lina tekintetével.
 Elindulunk?  ismételte kérd1n Lina.  Honnan?
 Szikravárosból?  kérdezte Doon.  Talán valaki már járt erre el1ttünk?
 Vagy valaki épp a másik városból tartott idefelé?
Doon ismét lepillantott a könyvre. Gyorsan átlapozta az oldalait  sok volt bel1lük.
 Tegyük el kés1bbre!  ajánlotta Lina.  Majd elolvassuk, amikor az új városba érünk.
A fiú helyesl1en rábólintott.
 Ott majd jobban látjuk az írást.
így hát Lina visszacsomagolta a könyvet, és gondosan Doon zsákjába kötötte. Egy ideig
még elüldögéltek a sziklapadon, és megvacsoráztak az élelemb1l, amelyet Doon hozott
magával. A csónak réseibe ékelt gyertyák továbbra is kitartóan égtek, fényük otthonos
ragyogással ölelte 1ket körül, akár az éjjeli lámpa fénye. Aranyló lángjuk csillámlón
tükröz1dött a tó sima, rezzenetlen felszínén.
 Láttam, ahogyan az 1rök üldöz1be vettek  szólalt meg Doon.  Mondd el, mi történt!
Lina elmesélte.
 Na és Poppy? Mit mondtál Mrs. Murdónak?
 Az igazat& legalábbis remélem, hogy az igazat. Utolértem 1ket az utcán hazafelé, az
éneklés után. Ÿ is látta a plakátokat. Halálra volt rémülve. De miel1tt kérdez1sködni kezdett
volna, csak annyit mondtam neki, hogy ide kell adnia Poppyt. Azt mondtam, hogy
biztonságba akarom 1t vinni. Mert erre jöttem rá, amikor odafenn álltam a Gyülekezet
Házának tetején, Doon. Korábban azt gondoltam, azért kell Poppyt elhagynom, mert Mrs.
Murdóval biztonságban lesz. De amikor minden elsötétült, hirtelen ráébredtem:
Szikravárosban senki sincs biztonságban többé. Sokáig biztosan nem. Senki. Nem hagyhattam
ott. Bármi történik velünk ezután, csak jobb lehet annál, mint ami ott fog történni, méghozzá
hamarosan.
 És ezt mind elmagyaráztad Mrs. Murdónak is?
 Nem. Borzasztóan siettem, hogy még id1ben a Csatorna-mQvekhez érjek és találkozzam
veled. Tudtam, hogy addig kell cselekednem, amíg a tömeg kinn tolong az utcákon, hogy az
1röknek nehezebb legyen a dolguk. Csak annyit mondtam neki, hogy biztonságba akarom
vinni Poppyt. Mrs. Murdo átadta nekem a kicsit, de azért még sietve elhadarta a kérdéseit:
 Hová? és  Miért? Akkor azt válaszoltam, hogy  Majd néhány napon belül úgyis megtudja.
Minden rendben lesz. Aztán elrohantam.
 Ezek szerint odaadtad neki a levelet?  kérdezte Doon.
 Amit Clarynek szántunk?
 Jaj!  Lina döbbenten meredt a fiúra.  A levél!  Kezét a zsebébe dugta, és el1halászott
bel1le egy gyQrött papírdarabot.
 Teljesen megfeledkeztem róla! Csak arra tudtam gondolni, hogy Poppyval együtt minél
hamarabb találkozzunk veled.
 Tehát senki sem tud a csónakteremr1l. Lina tágra nyílt szemmel rázta a fejét.
 Hogy fogunk visszajutni hozzájuk, hogy elmondjuk nekik?
 Sehogy.
 Doon  sóhajtott fel Lina  , ha azonnal beszámoltunk volna arról, amit találtunk& ha
csak néhány embernek is& ha nem akartunk volna h1sök lenni, és csak a Dalok napján
bejelenteni&
 Tudom  felelte komoran Doon.  De nem tettük. Nem mondtuk el, és most senki sem
tud róla. Bár az apámnak hagytam egy üzenetet  elmesélte Linának, hogyan tQzte utolsó
percekben írt üzenetét a Selverton téri bódé oldalára.  Azt írtam, hogy sikerült rábukkannunk
a kivezet1' útra a CsatornamQvekben. De ez nem jelent majd túl sok segítséget.
 Clary olvasta az Utasításokat  jegyezte meg reménykedve Lina.  Tudja, hogy létezik
egy út a kivonuláshoz. Talán sikerül megtalálnia.
 Vagy mégsem.
Már nem tehettek semmit. Ezért hát visszapakoltak mindent Doon párnahuzatába, és
felkészültek az útra. Lina Doon köteléb1l pórázt készített Poppynak. Egyik végét Poppy
dereka köré kötötte, a másikat pedig a sajátjára. Zsebeit gyufával tömte tele, Doon pedig az
összes megmaradt gyertyát a zsákjába tette  arra az esetre, ha netán éjszaka érkeznének meg [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • showthemusic.xlx.pl
  • © 2009 Silni rzÄ…dzÄ…, sÅ‚abych rzuca siÄ™ na pożarcie, ci poÅ›redni gdzieÅ› tam przemykajÄ… niezauważeni jak pierd-cichacz. - Ceske - Sjezdovky .cz. Design downloaded from free website templates